Это интересно




       

ПЕРВАЯ КНИГА НА БЕЛОРУССКОМ ЯЗЫКЕ
(находится в музее белорусского книгопечатанья в Полоцке)





Книгопечатание в Беларуси
Книгопечатание в Европе появилось в эпоху Возрождения. Первым способом многократного возобновления текста стала ксилография - печатание с выгравированных на дереве форм. Следующим шагом в развитии книгопечатания стало изобретение Иоанна Гуттенберга, которое относится к 1440-м годам. Он изготовил из металла подвижные выпуклые буквы, вырезанные в обратном виде, набирал из них строки и с помощью пресса делал оттиски на бумаге. Книгопечатание быстро распространялось. До 1500 года типографии появились примерно в 260 городах Центральной и Западной Европы. Здесь до начала XVI века было напечатано более 
40 тыс. книг общим тиражом более 10 млн. экземпляров. 
Книги, изданные в Европе до 1501 года, называют инкунабулами. Первоначально они воспроизводили характерные черты рукописных книг. Однако процессы книгопечатания и оформления изданий постоянно совершенствовались, и в конце XV века вошли в практику. Основные элементы полиграфии, хорошо известные по более поздним изданиям: титульный лист, предисловие, содержание, нумерация листов книжного блока, послесловие и др. Появились и разные по своему функциональному назначению и художественно-графическим особенностям типы шрифтов - готический, древнегреческий, антиква, кириллица и другие.
Первые книги шрифтом славянского типа были напечатаны в Кракове: на глаголице в 1483 году, на кириллице - в 1491.
Европейские печатные книги стали известны на территории Беларуси в конце XV - начале XVI столетия. Появились они здесь в первую очередь благодаря студенческой молодежи, которая обучалась в европейских университетах, а также благодаря торговым связям Великого княжества Литовского с Западом.

Белорусское книгопечатание появилось в первой четверти XVI столетия и связано с деятельностью Франциска Скорины. Он родился в Полоцке. Дата рождения точно не установлена, однако предположительно, это произошло около 1490 года.

Отец будущего белорусского первопечатника Лука Скорина был купцом и вел торговлю шкурами и другими материалами во многих городах. В купеческом доме жило естественное понимание широты этого мира, его разнообразия и единства.
Исследователи считают, что первое образование Франциск Скорина получил в доме отца. Чтобы заняться наукой, ему нужно было освоить латынь. Поэтому есть предположение, что какое-то время он учился в Вильно или в школе при одном из католических костелов в Полоцке. В 1504 году любознательный молодой человек отправился в Краков, поступил в университет, где начал изучать так называемые свободные науки - грамматику, риторику, диалектику, арифметику, геометрию, астрономию и музыку. Через два года он получил первую ученую степень бакалавра.
Чтобы продолжить учебу, Скорине нужно было получить степень магистра. Это он мог сделать в Краковском или другом университете. Степень магистра свободных искусств давала ему право поступать на самые престижные факультеты университетов Европы, которыми в то время считались медицинский и теологический. В 1512 году он был уже в итальянском городе Падуя, университет которого славился на всю Европу не только медицинским факультетом, но и как школа ученых-гуманистов. В ноябре 1512 года Скорина получил степень доктора медицинских наук. Сведений о жизни Франциска Скорины на протяжении пяти последующих лет не сохранилось. Скорее всего, он вернулся к общественным проблемам и гуманитарным наукам, с которых начинал свою карьеру ученого. Возможно, еще в Кракове, где существовало несколько латинских типографий, и Швайпольт Фиоль предпринял первую попытку напечатать старославянским шрифтом церковный текст, зародилась у Скорины мечта "тиснуть" книги Библии на родном языке, чтобы сделать их доступными для своих земляков.
Поскольку кириллическое книгопечатание в Кракове, как и в Венеции, где возможно побывал Скорина по дороге в Падую, имело чисто коммерческий характер, то оно могло быть для белорусского первопечатника чисто техническим ориентиром. Идейные основы книгопечатания нужно было искать в другом месте.
Где-то между 1512 и 1517 годами Скорина приехал в Прагу. В этом городе со времени гуситского движения (реформационное движение в Чехии в первой половине XV века) существовала традиция использования библейских книг для формирования гражданского сознания и воспитания людей в патриотическом духе. Для перевода и издания Библии белорусскому гуманисту нужно было не только познакомиться с чешской издательской деятельностью, но и основательно выучить чешский язык. Выбрать Прагу местом для развертывания белорусского книгопечатания мог только тот, кто знал пражские условия и возможности в этом деле, имел личные знакомства в окружении пражских издателей и книжников.
В Праге Скорина заказал печатное оборудование и начал переводить книги Библии, писать к ним комментарии. Первая его книга - "Псалтырь" - вышла в свет 6 августа 1517 года. За неполные три года Франциск Скорина перевел, прокомментировал и подготовил к печати 23 книги Библии, каждая из которых начиналась предисловием и заканчивалась послесловием.
В 1520-1521 году Скорина покинул Прагу и переехал в Вильно. Католическая реакция, которая в Чешском королевстве начала преследовать Реформацию, могла заставить Скорину внезапно остановить работу. Вероятно также, что его отозвали виленские купцы-меценаты, которые финансировали деятельность Скорины и посчитали, что дома это дело будет менее затратным. В Вильно глава магистрата Якуб Бабич отвел для типографии помещение в собственном доме. Богатый виленский горожанин Богдан Онков, который финансировал издательскую деятельность Скорины еще в Праге, попробовал изучить спрос на скориновские книги в Москве, когда бывал там по торговым делам.
В 1522 году первой на родине из печати вышла в свет "Малая подорожная книжица" - сборник религиозных и светских произведений от "Псалтыря" до "Соборника". В книге были обозначены весеннее и осеннее равноденствие, зимнее и летнее солнцестояние, высчитаны пасхальные праздники, даты затмений солнца и луны. Книга была адресована как людям духовного звания, так и людям светским, которые по характеру своих занятий должны были часто путешествовать.
В дальнейшем Франциск Скорина издал еще несколько книг. В последние годы жизни белорусский первопечатник вынужден был покинуть родину. Он умер в Праге не позднее 29 января 1552 года.
Организованная обеспеченными горожанами в Вильно для Франциска Скорины типография стала первой в Великом княжестве Литовском, в котором спрос на печатную книгу постоянно расширялся. Во второй половине XVI столетия начали работать типографии в Бресте, Несвиже, Лоске. В конце 1560-х годов работала основанная московскими первопечатниками Иваном Федоровым и Петром Мстиславцем типография в Заблудове. В 1570-е годы короткое время действовала частная типография Василия Тяпинского, возможно в его имении Тяпино на Полотчине. В конце XVI столетия столица Великого княжества Литовского Вильно стала крупнейшим центром восточнославянского книгопечатания.
В 1590-е годы при поддержке главным образом белорусского мещанства появилось братское книгопечатание, которое органично связано с этапами формирования и развития братств - специфических национально-религиозных организаций белорусского и украинского православного городского населения. Братства активно выступали против католической экспансии, церковной унии, национально-религиозного гнета. Братские типографии, которые использовали преимущественно кириллический шрифт, печатали книги на церковно-славянском языке - традиционном в сфере восточнославянской книжности.
Возникновение довольно большого количества типографий в Великом княжестве Литовском свидетельствует о том, что с конца XVI века книгопечатание стало постоянным фактором культурной, общественно-политической и церковно-религиозной жизни страны.
первая книга на белорусском языке.

Музей-библиотека Симеона Полоцкого с древним глобусом и со старинными книгами на стеллажах. Самое интересное, что тут работает читальный зал, и этими книгами можно пользоваться!
САМЫЕ-САМЫЕ



Так называемый Атлас Кленке, считающийся самой большой книгой в мире, посвященной картам. Такой большой книги в мире больше нет, более того книга интересна не только своим размером, но и историей. Атлас высотой 1,75 метра и шириной 1,9 метра был подарен голландским купцом Йоханнесом Кленке королю Англии Карлу II в 1660 году по случаю реставрации монархии. Таким образом купец надеялся завоевать симпатии Карла. В книге находятся 39 карт, в том числе карты земных континентов, Британии и других европейских стран. Для того чтобы поднять атлас, требуются шесть человек. 

На этих 39 изображениях Земли увековечены абсолютно все знания и представления человечества того времени о мире. Книгу уже ни один раз исследовали историки, в ней хранятся богатейшие данные о том времени. Все атласы представляют собой, на самом деле, настенные карты, которые были аккуратно подшиты и богато украшены. Нет ни одной более богатой на информацию книги, чем эта, хотя в Книгу рекордов Гиннесса ее занесли именно из-за ее размеров, но она могла быть удостоена этой книги еще и из-за своей колоссальной информативности.
В России появилась на свет книга, превзошедшая своими параметрами предшественницу-рекордсменку. Это «Самая большая книга для малышей», издательства «Ин». В ней всего 4 страницы и 12 стихотворений, зато они высотой 6 метров, шириной 3 метра и весом 492 килограмма. Среди авторов книги – патриарх отечественной словесности Сергей Михалков, известные детские поэты, академики Российской Академии естественных наук, Сергей Еремеев и Андрей Тюняев.
Изготавливали эту огромную книгу на открытом воздухе. Был сделан уникальный стапель из дерева, и по специальной технологии книгу склеивали. Доставляли книгу на ХVII Московскую международную книжную выставку, проходившую в сентябре 2004 года, на панелевозе – на той самой машине, на которой возят панели для строительства домов. 15 человек понадобилось, чтобы погрузить книгу на платформу. Посетители выставки не верили, пока не увидели издание, что книга может быть такой огромной.
Дальнейшая судьба «Самой большой книги для малышей» такова. Ее может купить любой желающий и получить в свое пользование такой вот необычный раритет, но, учитывая, что книга дорогая, посетители различных книжных выставок увидят ее еще не раз. А издательство «Ин» планирует и в будущем удивлять читателей своими рекордами. Мы сможем лицезреть самую большую книгу… Но, впрочем, не только коммерческие, а и творческие планы разглашать нехорошо. Так что остается только подождать, а пока читать добрую поэзию для малышей. Ведь книга для самых маленьких – это кладезь знаний и первый шаг к добру или злу.

Ещё одна …. Самая большая книга в мире

«The Codex Gigas» оригинальное название этой книги, но она еще известна как «Библия Дьявола». Кем и почему она была написана до сих пор неизвестно. Легенда гласит, что ее написал монах, которого заперли за нарушение монашеских принципов, и он поклялся всего за одну ночь написать самую большую рукопись в мире. Когда он понял, что не сможет выполнить свой обет то стал молиться дьяволу и тот услышал его молитвы.

Книга о Мухаммеде тоже
попала в Книгу рекордов Гиннеса


Книга-рекордсмен достигает 5 м в длину и немногим более 4 м в ширину. Для определения ее точных размеров представителю Книги рекордов Гиннесса понадобился целый день. Каждая страница разделена на восемь глав. Всего в томе 420 страниц. Чтобы перевернуть один такой лист, потребуется помощь четырех-пяти человек. Весит издание 1,5 т, а изготовлено оно из высококачественной переработанной бумаги и оправлено в кожаный переплет. Главной сложностью при создании тома-гиганта явилось качество бумаги: она должна была быть достаточно плотной, чтобы не рваться как при сборке книги, так и при перелистывании ее огромных страниц. Печать частей издания осуществлялась в Германии.

Работа по созданию книги длилась три года и потребовала помощи ряда ведущих исламских богословов из разных стран мира. В частности, над составлением всеобъемлющей биографии пророка Мухаммеда работал саудовский автор и богослов Абдулла бин Абдулазиз Аль-Мустафа. Непосредственно же для изготовления и сбора всех частей книги понадобилось около 18 месяцев и усилия 100 человек. Стоимость издания-рекордсмена составляет около 11 млн. дирхамов (3 млн. долларов).

Проектом по созданию рекордного тома занималась медиакомпания Mshahed International Group. По словам ее представителя Хоссама Хамида, для продажи в книжные магазины поступит копия книги-рекордсмена стандартных размеров на английском, русском, китайском, итальянском и узбекском языках, а также напечатанная шрифтом Брайля для слабовидящих людей. Приобрести один из 500 тыс. таких экземпляров можно будет по цене немногим более 19 долларов.

Википедия на бумаге
На многих языках количество статей в Википедии уже давно значительно перевалило за количество статей в самых полных бумажных энциклопедиях на этих же языках. Вот потому она и невозможна в печатном экземпляре. По крайней мере, так казалось, пока дизайнер Роб Мэттьюс (Rob Matthews) не создал 5000-страничный том, состоящий из нескольких десятков тысяч самых посещаемых статей в английском разделе Википедии. Конечно, в этой книге нет никакой практической составляющей. Но зато очень наглядно передана сама суть электронной энциклопедии. 



Комментариев нет:

Отправить комментарий